秋日清晨,桂南邊境的晨霧尚未完全散去,廣西憑祥站內已是一派繁忙景象。伴隨著悠長的汽笛聲,24507次跨境貨物列車緩緩啟動,向著越南同登站疾馳而去。
車廂尾部的“守車”里,中國鐵路南寧局集團有限公司(簡稱南寧局集團公司)南寧車務段憑祥站助理翻譯馬金萍指尖翻飛,翻譯著手中的貨物編組單。一行行中文貨物品名、規格參數,在她筆下迅速轉化為規范的越南語。
(資料圖片僅供參考)
這是她扎根憑祥站的第7個年頭,從青澀“新手”到精通412種貨名的“翻譯能手”,她的成長軌跡,與中越班列的蓬勃發展緊緊交織。
2018年,越南語專業畢業的馬金萍來到憑祥站,成為一名翻譯員。彼時的憑祥站,雖已是中越邊境重要的客貨運輸節點,但每日通行的中越班列數量并不算多。馬金萍的工作,多是乘坐掛在班列尾部的“守車”往返于兩國之間,翻譯的也多是日用品、化肥、農作物種子和常見的鋼材類產品等常規貨物單據。
“翻來覆去就那幾個詞,很想遇到些‘新鮮’的貨名。”如今回憶起當年的場景,馬金萍嘴角仍會泛起笑意,當時的她不曾想到,這個小小的期待,會在數年之后成為日常。
隨著“一帶一路”倡議深入推進,中越經貿合作按下“快進鍵”。憑祥站的貨場驟然熱鬧起來,車流變得密集,貨物品類也變得五花八門。截至10月13日,今年廣西始發中越班列累計運送貨物28204標箱,同比增長155%,貨物品類更是拓展至電子產品、機械設備、化工產品、農副產品、日用品等,貨物品名達412個,貨源輻射國內25個省區市。
貨物品類激增,給馬金萍的工作帶來了不小的挑戰。“貨物品類雜,很多新貨名在普通詞典里根本查不到,只能自己想辦法查閱資料、請教專業技術人員弄清楚。”馬金萍坦言,面對新型電子元件、復雜機械零件等專業術語,她需要常常抱著專業詞典和行業資料苦學,只為確保每一個翻譯都精準無誤。
今年以來,南寧局集團公司與越南鐵路部門攜手發力,將出入境貨物列車牽引噸數從1000噸提升至1300噸,開行頻次從每周5列加密至14列,還針對性推出中越年貨班列、中國郵政東盟跨境貨運專列等特色貨運列車。
如今,中越班列推行“鐵路快速通關”模式,廣西始發中越班列從南寧南站至越南安員站,全程最快14個小時,實現當日發車、當日抵達、當日清關。
馬金萍每天穿梭在列車之間,熟練翻譯核對著各類單據,向越南鐵路部門傳達列車運行狀態和貨物對接要求。曾經需要反復核對的流程變得順暢,曾經需要長時間等待的通關變得快捷,這7年來的變化,她始終以專業服務堅守其中。
夕陽西下,憑祥站的鋼軌泛著金屬的光澤,又一列滿載貨物的中越班列緩緩駛出。馬金萍站在站臺上,望著列車遠去,眼中滿是期待:“中越貿易越來越紅火,我要做的就是把‘語言橋梁’搭得更穩,讓每一批貨物都能順暢跨境抵達。”
營業執照公示信息