<pre id="0smwg"></pre><bdo id="0smwg"></bdo>
    • <pre id="0smwg"><nav id="0smwg"></nav></pre>
      深圳熱線

      官宣| 廣州廣外外籍人員子女學(xué)校2023-2024學(xué)年學(xué)位開(kāi)放申請(qǐng)!Admissions Now Open!-天天實(shí)時(shí)

      2023-03-07 11:00:25 來(lái)源:國(guó)際教育網(wǎng)

      廣州廣外外籍人員子女學(xué)校

      2023-2024學(xué)年學(xué)位開(kāi)放申請(qǐng)!


      【資料圖】

      2023-2024

      GDUFS International School, Guangzhou

      Admissions Now Open!

      ?

      廣州廣外外籍人員子女學(xué)校

      廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)公有體制背景

      合法、合規(guī)的辦學(xué)資質(zhì)

      高水平的管理團(tuán)隊(duì)

      優(yōu)秀、穩(wěn)定的師資

      十二年一貫制國(guó)際學(xué)校

      避免各學(xué)段應(yīng)試內(nèi)卷

      定制化、個(gè)性化的教學(xué)

      讓每個(gè)孩子都閃閃發(fā)光

      公開(kāi)透明的一費(fèi)制學(xué)費(fèi)

      避免各種隱性收費(fèi)

      高水平、高性價(jià)比的GIS

      你值得擁有!

      Founded under the guidance of Guangdong University of Foreign Studies,

      GDUFS International School, Guangzhou (GIS) has legal and recognized qualifications for school-running with a high-level management team, and an excellent and stable teaching faculty.

      Offering a 12-year curriculum from primary school to middle and high school, GIS frees parents and students from the hassle of choosing the right school for each learning phase.Customized and personalized teaching enables every student to shine in their unique way.

      An open and transparent one-fee charging system avoids hidden charges.

      GIS, a cost-effective school

      You deserve it!

      招生年級(jí):

      Grade

      小學(xué)、初中各年級(jí)及高中十年級(jí);

      Grades 1-10

      入學(xué)時(shí)間:

      Time for Enrollment

      2023年9月

      September 2023

      入學(xué)測(cè)試安排:

      Plans for Entrance Assessment

      注:高中專場(chǎng)的具體時(shí)間及測(cè)試注意事項(xiàng)將另行通知。

      Note: The admissions briefing for high school applicants will be notified later.

      學(xué)校采取滾動(dòng)招生模式,每次測(cè)試將根據(jù)學(xué)生的報(bào)名及成績(jī)情況進(jìn)行分批錄取,建議考生合理規(guī)劃測(cè)評(píng)時(shí)間,提前報(bào)考。后續(xù)測(cè)評(píng)安排將視實(shí)際情況做進(jìn)一步通知。

      GIS adopts a flexible admissions policy. Entrance assessments will be held regularly from March to July and admissions letters will be issued after each assessment until all the available seats are taken. We strongly suggest that you register and apply for the assessment as early as possible. Further notice will be given on subsequent assessment arrangements.

      申請(qǐng)流程:

      Admissions Process

      請(qǐng)有意向的家長(zhǎng)掃描下方二維碼報(bào)名,

      名額有限,報(bào)名從速

      Parents shall scan the following QR code to register. Since theavailable seats are limited, you are encouraged to register as soon as possible.

      因場(chǎng)地人數(shù)限制需提前預(yù)約,報(bào)名成功后,招生老師將提前通知您測(cè)評(píng)事宜及注意事項(xiàng)。

      Due to the limit on the number of participants, reservations are required in advance, you will be contacted to confirm.

      獲取錄取通知

      Offer of a Place

      學(xué)生完成入學(xué)測(cè)試/面試以后,被錄取的學(xué)生將收到錄取通知書(shū)。

      After the assessment/interview, parents of the admitted students will receive an admission letter.

      辦理入學(xué)手續(xù)

      Acceptance of a Place

      在收到錄取結(jié)果15日以內(nèi),家長(zhǎng)需按要求辦理相關(guān)入學(xué)手續(xù)。

      Please complete the enrollment package within 15 days after receiving the admission letter.

      學(xué)校宣講及開(kāi)放日:

      Admission Briefing

      and Open-day

      學(xué)生測(cè)試期間,我們?yōu)榧议L(zhǎng)們精心準(zhǔn)備了有關(guān)國(guó)際教育、我校概況的宣講會(huì)。歡迎您蒞臨現(xiàn)場(chǎng),深耕國(guó)際教育的專家們將為您全面解讀我校育人理念與課程特色,解答您對(duì)國(guó)際教育、擇校的困惑,共同探討創(chuàng)新式國(guó)際教育的未來(lái)發(fā)展。

      During the assessment, parents are advised to wait in the Lecture Hall, where a briefing on our school and international education will be held. Apart from answering your questions about international education and choice of schools, experts will elaborate on GIS educational philosophy and curriculum, and give their insights into the future of innovative international education.

      學(xué)校簡(jiǎn)介

      School Introduction

      學(xué)校占地面積330畝,是廣州老八區(qū)最大的中小學(xué)校園。生活、學(xué)習(xí)設(shè)施齊全,醫(yī)務(wù)室、體育館、游泳館、排球場(chǎng)等應(yīng)有盡有。

      Covering an area of around 54 acres, it is the largest primary and secondary school campus among the 8 major old districts of Guangzhou. There are complete living and learning facilities, including campus clinic, gymnasium, swimming pool, volleyball court and so on.

      (學(xué)校僅是籃球場(chǎng)就有35個(gè))

      The school has 35 basketball courts alone.

      辦學(xué)優(yōu)勢(shì)

      Our Strengths

      ·高水平管理團(tuán)隊(duì):擁有博士學(xué)歷和海外經(jīng)歷

      ·優(yōu)質(zhì)穩(wěn)定師資:

      1.廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)博士教授團(tuán)隊(duì),提供全方位課程和學(xué)術(shù)指導(dǎo)

      2.原廣外外校資深骨干教師,具備漢語(yǔ)等傳統(tǒng)課程的豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)

      3.海歸名校碩博士,超強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)能力和豐富海外教學(xué)經(jīng)驗(yàn)

      4.資深外籍教師團(tuán)隊(duì),持有國(guó)際認(rèn)可的教師執(zhí)教資格證

      ·完整課程體系:提供小學(xué)到高三無(wú)縫對(duì)接的優(yōu)質(zhì)教育:

      ·多元出口:內(nèi)地985、211高校、港澳臺(tái)地區(qū)及海外世界名校

      Highly qualified management team: Most have PhD degrees with overseas experience.

      Quality and stable faculty: Professorial experts from GDUFS provide all-round academic support.

      Stable and Highly Qualified Academic Team:

      1.Experts and professors from GDUFS with PhD degrees and outstanding teaching and research capabilities.

      2.Senior and experienced teachers from former Affiliated School of GDUFS with rich teaching experience in Chinese and other traditional courses.

      3.Qualified graduates from top oversea universities with bilingual abilities and rich oversea teaching experience

      4.Experienced expatriate teachers with internationally recognized teaching certificates.

      Complete curriculum system: We offer quality education from G1 to G12.

      Diversified pathways for further studies: Students may apply to either Project 985 and Project 211 universities in the Mainland of China or world prestigious universities in Hong Kong, Macao and Taiwan and overseas areas.

      課程設(shè)置

      Curriculum

      學(xué)校小學(xué)、初中階段以國(guó)家課程為基礎(chǔ),以融合課程為主體,強(qiáng)化語(yǔ)言教育、STEAM教育,提升學(xué)生綜合素質(zhì)和國(guó)際人才素養(yǎng)。高中階段開(kāi)設(shè)HKDSE(香港高考)與IBDP(國(guó)際高中文憑)課程,注重學(xué)生全面可持續(xù)發(fā)展。

      The curricula of the Primary and the Middle School of GIS are based on the Chinese National Curriculum, with an integrated curriculum strengthening language education and STEAM education to enhance students’ overall quality as an international talent. The curriculum at the High School level is mainly based on the advanced theories and methods of teaching and learning of the International Curriculum, including HKDSE, and IBDP, focusing on students" all-round and sustainable development.

      小學(xué)部:

      小學(xué)部課程設(shè)置借用國(guó)際文憑小學(xué)課程IBPYP的理念,整合國(guó)家基礎(chǔ)課程、校本課程和國(guó)際課程。

      小學(xué)部開(kāi)設(shè)的課程包括語(yǔ)言必修(中文、英文)和二外選修課程(法、日、德、西、俄、葡等語(yǔ)種,根據(jù)學(xué)習(xí)需求開(kāi)設(shè))、學(xué)科課程(數(shù)學(xué)、科學(xué)、音樂(lè)、美術(shù)、道德與法治、書(shū)法、心理健康、體育等)與活動(dòng)課程(包含創(chuàng)意類、運(yùn)動(dòng)類、藝術(shù)類、服務(wù)類)。

      Primary School

      Borrowing the concept of the International Baccalaureate Primary Years Program (IBPYP), the Primary School curriculum aims at integrating the Chinese National Curriculum, the School-based curriculum, and the International Curriculum.

      The curriculum of the Primary School includes three kinds of courses: compulsory language courses (Chinese and English) and optional second foreign language courses (French, Japanese, German, Spanish, Russian, Portuguese, etc., depending on learning needs), subject courses (Mathematics, Science, Music, Art, Ethics and Rule of Law, Calligraphy, Mental health, Physical Education, etc.), and co-curriculum programs (including four main categories: creativity, sports, art, and service classes).

      初中部:

      初中課程融合國(guó)家課程的核心內(nèi)容、國(guó)際文憑中學(xué)課程 IBMYP和英聯(lián)邦I(lǐng)GCSE的課程元素,采用模塊化的教學(xué)方法。

      初中部開(kāi)設(shè)的課程包括六大學(xué)科組必修課(語(yǔ)言學(xué)科、數(shù)學(xué)、科學(xué)、個(gè)體與社會(huì)、藝術(shù)、體育與健康教育)、三大類選修課(基礎(chǔ)類、拓展類、興趣類)和四大類活動(dòng)課(創(chuàng)意類、運(yùn)動(dòng)類、藝術(shù)類、服務(wù)類)。

      Middle School

      The curriculum of the Middle School is based on the core content of the Chinese National Curriculum and incorporates elements of the International Baccalaureate Middle Years Program (IBMYP) and the Cambridge International General Certificate of Secondary Education (IGCSE), adopting a modular approach.

      The curriculum of the Middle School comprises six compulsory subject groups (Language Acquisition, Mathematics, Sciences, Individuals and Societies, Arts, Physical and Health Education), three categories of optional courses (foundation, extension, and interests), and four co-curriculum programs (creativity, sports, art, and service classes)

      高中部:

      2023年秋季,我校高中部將開(kāi)設(shè)HKDSE課程和IBDP預(yù)備課程

      DSE考試,全稱香港中學(xué)文憑考試(Hong Kong Diploma of Secondary Education),也稱中國(guó)香港高考。

      HKDSE是目前全球唯一可用中文作答的國(guó)際考試,目前內(nèi)地有132所高校(含985、211)都接受DSE成績(jī),認(rèn)可度會(huì)高于港澳臺(tái)聯(lián)考,比如清華大學(xué)就不招收聯(lián)考學(xué)生。同時(shí),境外承認(rèn)DSE考試成績(jī)的大學(xué)已上升到200多所,其中包括世界一流名校等。DSE成績(jī)既可用來(lái)無(wú)縫鏈接中國(guó)香港地區(qū)的大學(xué),又可申請(qǐng)海外名校,還可以實(shí)現(xiàn)內(nèi)地985/211升學(xué)。全球越來(lái)越多的大學(xué)接受DSE的成績(jī)申請(qǐng)。種種優(yōu)勢(shì),讓DSE熱度大漲,被眾多內(nèi)地家長(zhǎng)稱為“黃金高考”!

      圖源 | 香港考評(píng)局

      From: Hong Kong Examinations and Assessment Authority

      2024年起內(nèi)地學(xué)生不用赴港,可在內(nèi)地考點(diǎn)考試。據(jù)2022年6月香港考評(píng)局發(fā)布的消息:2024年起開(kāi)放內(nèi)地學(xué)校參加文憑試,內(nèi)地生考試可以不用去香港了!

      圖源 | 電視新聞畫(huà)面截屏

      From: Screenshot of TV News

      IBDP預(yù)備課程

      IBDP課程由國(guó)際文憑組織(IBO)開(kāi)設(shè),課程受全球所有主流大學(xué)廣泛認(rèn)可,持有IBDP畢業(yè)證書(shū)的學(xué)生可直接申請(qǐng)入讀120多個(gè)國(guó)家5000多所大學(xué)。數(shù)據(jù)顯示,DP畢業(yè)生就讀世界排名前20的高等教育機(jī)構(gòu)機(jī)會(huì)更高。進(jìn)入大學(xué)后,學(xué)生憑優(yōu)秀的DP成績(jī)可直接獲得相關(guān)科目的大學(xué)學(xué)分,免修同類課程。

      High School

      In the fall of 2023, HKDSE and IBDP Preparatory Courses will be offered.

      Launched in 2012, DSE, with the full name of Hong Kong Diploma of Secondary Education, is also known as Hong Kong College Entrance Examination.The HKDSE is currently the only international exam in the world that can be taken in Chinese. At present, 132 universities in the Chinese Mainland(including Project 985 and Project 211 universities) accept the DSE results, the recognition of which is much wider than those of the Joint Exam for Students in Hong Kong, Macao and Taiwan. Tsinghua University, for example, does not enroll students of the Joint Exam. Additionally, the number of universities outside Hong Kong that accept Hong Kong DSE results has increased to over 200, including a large number of world prestigious universities. The DSE exam results can be used to apply to either Hong Kong and overseas prestigious universities or Project 985 and Project 211 universities in the Chinese Mainland. As more and more universities around the world are accepting DSE scores for application, DSE has become so popular that many parents in the Chinese Mainland call it "Golden College Entrance Examination".

      According to the news released by the Hong Kong Examinations and Assessment Authority in June 2022, schools in Chinese mainland will be allowed to take the diploma examination in 2024, and mainland students will not have to go to Hong Kong to take the diploma examination.

      Set by IBO, IBDP is widely recognized by the majority of top universities in the world. Students with IBDP results can apply directly to more than 5000 universities in over 120 countries.Statistics show that DP graduates have a higher chance of enrolling in the world"s top 20 higher education institutions.Upon entering university, IBDP graduates with excellent DP results of some subjects can directly obtain university credits and are exempt from taking similar subjects.

      圖書(shū)館 Library

      圖書(shū)館共8層,藏書(shū)13萬(wàn)冊(cè),每年還會(huì)購(gòu)入1.5萬(wàn)冊(cè)新書(shū)籍。

      The eight-story library houses 130,000 volumes of books and buys 15,000 new books every year.

      住宿 Accommodation

      學(xué)生可選擇寄宿與走讀,宿舍為3~4人/間,每間宿舍包含沖涼房和洗手間,配有獨(dú)立陽(yáng)臺(tái)、書(shū)桌、衣柜和鞋架等。同時(shí),生活區(qū)配置有洗衣房。

      The school accepts both boarding and day students. Each dormitory can accommodate 3 to 4 students, equipped with a shower room and bathroom, as well as a separate balcony, desk, wardrobe, and shoe rack. There are laundry rooms in the dorm area.

      伙食 Food

      學(xué)校特地聘請(qǐng)營(yíng)養(yǎng)師為同學(xué)們精心搭配一日三餐(早餐、午餐、晚餐)兩點(diǎn)(課間餐和宵夜)。每日膳食包括各種肉類、蔬菜水果、蛋奶等食物,保證孩子的營(yíng)養(yǎng)均衡。食堂每餐都有十幾種菜品供學(xué)生自由選擇,一周共計(jì)近百個(gè)菜式。菜單每周通過(guò)線上及線下的方式同步公布,確保公開(kāi)透明。

      The school employs nutritionists to provide students with three meals (breakfast, lunch, dinner) and two snacks (morning snack and night snack). Daily meals include a variety of meat, vegetables, fruits, eggs, milk and other food to ensure a balanced diet for children. There are more than a dozen dishes for students to choose from at each meal in the canteen, totaling nearly 100 dishes a week. The menu is published online and offline every week to ensure openness and transparency.

      校車 School Bus

      學(xué)校配備四十多條校車路線,覆蓋?州市各區(qū)主要站點(diǎn)及周邊衛(wèi)星城市,如:佛山、東莞、中山、肇慶、江門、云浮等。學(xué)校統(tǒng)?管理校車運(yùn)營(yíng),每趟校車均有?師陪同,同時(shí)家長(zhǎng)每周都會(huì)提前獲取接送時(shí)間、地點(diǎn)等詳細(xì)信息。

      The school is equipped with more than 40 school bus routes, covering the main stations in all districts of Guangzhou and the surrounding satellite cities, such as Foshan, Dongguan, Zhongshan, Zhaoqing, Jiangmen, Yunfu, etc. School bus operations are managed by the school and each bus trip is accompanied by a teacher, while parents are provided with detailed information on pick-up and drop-off times and locations in advance each week.

      學(xué)費(fèi)

      Tuition Fees

      一至三年級(jí):14.6萬(wàn)元/年

      四至六年級(jí):15.6萬(wàn)元/年

      七至九年級(jí):16.6萬(wàn)元/年

      十至十二年級(jí):17.6萬(wàn)元/年

      學(xué)校學(xué)費(fèi)收取實(shí)行一費(fèi)制,以上費(fèi)用包含學(xué)生在校的伙食、住宿、校服、校車、教材等費(fèi)用。

      Grade 1 to 3: RMB 146,000/year

      Grade 4 to 6: RMB 156,000/year

      Grade 7 to 9: RMB 166,000/year

      Grade 10 to 12: RMB 176,000/year

      The tuition fees of GIS are charged on a one-fee basis, and the above fees cover the cost of food, accommodation, uniforms, school buses, textbooks, etc.

      獎(jiǎng)學(xué)金

      Scholarships

      初、高中階段設(shè)置豐厚學(xué)科及活動(dòng)類獎(jiǎng)學(xué)金,最高可全免學(xué)費(fèi)。

      Generous subject-based and activity-based scholarships will be provided at the Middle School and High School level, with up to full tuition fee waivers

      Author and Editor:Liu Zhenzhu

      文字、編輯:劉貞珠

      Proofreader:Wang Haiying

      校對(duì):王海瑛

      First Review: Liang Qiumei

      初審:梁秋梅

      Second Review: Wang Haiying

      復(fù)審:王海瑛

      Final Review: Peng Zhenzhu

      終審:彭珍珠

      ??

      關(guān)鍵詞: 廣州廣外

      熱門推薦

      2020国产成人精品视频人,狂野欧美性猛交xxxx免费,五月天综合激情网,性欧美高清极品猛交
      <pre id="0smwg"></pre><bdo id="0smwg"></bdo>
      • <pre id="0smwg"><nav id="0smwg"></nav></pre>
        主站蜘蛛池模板: 停不了的爱在线观看高清| 国产精品自产拍高潮在线观看 | 人妻18毛片a级毛片免费看| 中国国语毛片免费观看视频| 色综合久久综合网| 日本久久综合久久综合| 国产传媒在线观看视频免费观看| 久久精品国产亚洲精品2020| 黄色毛片小视频| 日本高清H色视频在线观看| 国产乱子精品免费视观看片| 久久久久综合国产| 色天天综合久久久久综合片| 无码av专区丝袜专区| 四虎在线免费视频| 一级人做人a爰免费视频| 精品久久久久久无码中文字幕漫画 | 久久久国产视频| 色综合天天综合网国产成人网| 日日夜夜狠狠操| 啊灬啊灬啊灬喷出来了| 一级毛片特级毛片国产| 玉蒲团之风雨山庄| 国内精品久久久久久久久蜜桃| 亚洲国产精品福利片在线观看| 午夜激情小视频| 日韩一中文字幕| 厨房切底征服岳| baoyu122.永久免费视频| 水蜜桃亚洲一二三四在线| 国产精品水嫩水嫩| 久青草影院在线观看国产| 鲁啊鲁在线观看| 攵女yin乱篇| 光棍影院y11111| 6080午夜一级毛片免费看6080夜福利| 欧美成人aa久久狼窝动画| 国产成人精品一区二三区| 中文日韩字幕一区在线观看| 精品一区二区三区四区五区| 国产麻豆精品高清在线播放|