2023年3月14日,英國駐廣州總領事Mr. Matt Moody 墨泰先生與代區域合作參贊Ms. Jane Fulbrook到訪哈羅海口,與哈羅??谟⒓畮熒H切交談,并參觀了校園。
(資料圖)
中英文化的碰撞融,誕生包容友好的晨間咖啡交流時間, 又因為共享英倫文化的奇妙緣分,有了這場美妙的邂逅與交流。在休閑早茶時間里,哈羅??谟⒓畬W生和教師與英國駐廣州總領事開展了輕松、愉悅的交流,分享了他們在哈羅??诘膶W習生活趣事。
向左滑動閱讀英文版本
Swipe Right to Read English Version
| 墨泰先生:
「你們都住在學校附近嘛?你們在??诘木幼「惺苋绾??」
| 哈羅英籍員工:
「是的,我們的許多員工都住在附近,距離沙灘很近,很適合我們享受水上運動。隨著學校的成長,我們中很多人也已經定居下來,并且熟悉了??谥苓厖^域。如果你想要有安全保障的環境,這里完全適合!如果你想自然探索,這里也有很多有趣的地方!」
除此以外,墨泰先生對哈羅??诘拇壬祈椖糠浅8信d趣,了解了學校剛剛完成的鱟保育和火烈鳥保育兩個慈善目標。他深深贊許哈羅海口全校在慈善公益上的不斷付出與奉獻,能夠與海南當地生態保護機構進行如此順利和深入的合作。感受到哈羅是一個開放、包容,充滿貢獻精神的國際社區。
進入哈羅???,
讓墨泰先生印象深刻的三件事!
總領事Matt Moody先生參觀了哈羅??谛@。面對擁有全國頂尖硬件設施的校園, Matt Moody先生贊嘆不已。
首先,我對學校所擁有的設施感到驚訝,這讓這所學校看起來專業且值得信任。你能相信在這樣的專業支持下,孩子能在更好的環境中接受教育。
其次,這是個非常漂亮的地方,可以開展很好的戶外活動。我非常開心可以聽到來自英國的師生說他們在這里享受徒步和游泳的休閑生活。他們享受海南優越的自然環境,海濱休閑,欣賞神奇的自然物種和享受海南當地美食。從他們的話語中,我很確定他們在享受海口充滿活力的生活。
最后,我認為哈羅??诘挠⒓畣T工們是真正全身心地投入教育,也喜歡了解當地社區并與當地社區建立聯系。
近幾年來,海南與英國在教育、醫療、旅游、直航等多領域進行了交流與合作,以??诠_學校、愛丁堡博鰲亞洲國際糖尿病診療中心為代表的一批重大項目落地海南,充分顯示了英國對海南自貿港建設的關注和支持。
傳承哈羅450年的歷史文化傳統,為全球優秀人才家庭在海南自貿港提供更多元的國際化教育,是哈羅??谵k學以來不變的追求。秉承哈羅價值觀,哈羅海口希望在未來繼續加強與國際機構的文化交流,探索與多文化機構合作的可能性。也希望每一個到訪的客人體會到這所熱帶島嶼上活力校園的魅力。
向左滑動閱讀英文版本
Swipe Right to Read English Version
On March 14, 2023, Mr. Matt Moody, The British Consul-General in Guangzhou, and Ms. Jane Fulbrook, Acting Regional Outreach Counsellor, visited Harrow Haikou, and met with Harrow Haikou British students and teachers, along with a tour of our wonderful campus.
During the morning, Harrow Haikou British students and teachers had a relaxed morning tea with the British Consul-General , sharing anecdotes about their study and life at Harrow Haikou.
| Mr. Matt Moody:
Do you all live near the school?
How do you feel about living in Haikou?
| Harrow British staff:
Yes, many of our staff live nearby and the beach is close enough for us to enjoy water sports. As the school has grown, many of us have settled down and become familiar with different areas of Haikou. If you want a safe and secure environment, this is the perfect place! If you want to explore nature, there are also many interesting places here!
In addition, Mr. Matt Moody showed an keen interest in Harrow Haikou charity projects, and learned about the two charity goals of horseshoe crab and flamingo conservation that the school has just completed. He deeply praised Harrow Haikou for its continuous dedication to charity and public welfare, and for being able to carry out such in-depth cooperation with local ecological protection organisations in Hainan. He said that Harrow is an open, inclusive and and a strong contributer to the international community.
Three things that impress Mr. Matt Moody!
First of all, I was amazed by the facilities the school offers, which makes this school look professional and trustworthy. You can believe that with such professional support, children can be educated in a outstanding environment.
Second, it"s a very beautiful place with great outdoor activities. I am very happy to hear that teachers and students from the UK say that they enjoy hiking and swimming here. They enjoy Hainan"s superior natural environment, seaside leisure, appreciation of magical natural species and local cuisine. From their words, I"m sure they are enjoying the vibrant life in Haikou.
At last, I think the British staff at Harrow Haikou are really committed to education and enjoy learning about and connecting with the local community.
In recent years, Hainan and the UK have conducted exchanges and cooperation in many fields such as education, medical care, tourism, and direct flights. A number of major projects, represented by Haikou Harrow School and Edinburgh Bo’ao Asia International Diabetes Clinic, have landed in Hainan, which fully demonstrates the UK"s support for the construction of Hainan Free Trade Port.
Inheriting Harrow’s 450-year history and cultural traditions and providing more diversified international education for global outstanding talent families in Hainan Free Trade Port, has been Harrow’s constant pursuit since its establishment in Haikou. Adhering to Harrow"s core values, Harrow Haikou hopes to continue to strengthen cultural exchanges with international organisations and further explore the possibility of cooperation with multicultural organisations in the future. We also hope that every guest at Harrow Haikou will experience the charm of this vibrant and happy campus on the tropical island.
關鍵詞: