出一個語文填空題,相信你馬上就會給出答案:
“故天將降大任于__也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚……”
這是我們每個人都學過的課文,當時是要求背誦甚至默寫的。
【資料圖】
答案是啥?
最標準的答案是:是人。
對此,很多人不服,表示自己當年上學的時候,課本上明明寫的是“斯人”,自己一直背的也是“斯人”,“哪怕是天王老子來了,也是斯人”。
但人民教育出版社中學語文編輯部已經表示,該出版社從1961年收錄孟子的《生于憂患,死而安樂》這篇課文以來,一直都是“故天將降大任于是人也”,從未有過“故天將降大任于斯人也”。
這個事情,最近在網上炒得沸沸揚揚,今天居然排在了熱搜第一。
因為,有太多的人都表示,自己當年學的就是“斯人”。
在網上搜索那句名言的書法作品,也會發現很多寫的都是“斯人”。
在很多影視劇中,也不乏讀作“斯人”的情況。
可見,讀“斯人”的現象非常普遍。
很多人馬上想到了未被科學證實的所謂“曼德拉效應”。
據說,許多人都記得曼德拉“在20世紀80年代已經在監獄中死亡”, 他們說自己能想起當年看過的報導、葬禮的電視片段,甚至是曼德拉遺孀賺人熱淚的演講。
而現實是,曼德拉后來被釋放,還當上了南非總統,直到2013年才去世。
在那篇有名的《出大事了,我們這個時空的時間線似乎被人動了!》里,對“斯人”還是“是人”的問題做出了三個推論:
我們的記憶被“修改”了;
現實中的那些資料被“修改”了;
我們時空的“時間線”被擾動了。
在網友的留言中,更是有“時空錯亂”“平行世界”之類的說法。
是不是很玄幻?
我一向不太相信神秘的東西,如果我們所有人的記憶真的能被一股無形的力量修改,太可怕了。
我覺得,這件事不外乎有兩種可能:
一個是我們的記憶沒問題。
畢竟,大家用的教材不一定都是人教版的。
現在只是說人教版的教材中都是“是人”,但其他版本的教材呢?完全有可能是“斯人”。
所以,很可能在課本中一直“斯人”和“是人”并存。
這可以完美解釋那么多人的記憶“錯誤”。
二是我們確實記錯了。
有網友就說,自己一直確信背的是“斯人”,但翻箱倒柜找出當年的課本卻遭打臉,上面居然寫的是“是人”。
這種可能性是存在的,時間確實可以沖淡甚至改變一切。
我們曾經自以為永遠不能忘記的人和事,很多已經被掩埋在記憶的塵埃里。
那么,曾經記得滾瓜爛熟的課文,也有錯了的可能。
當然,如此大面積地出錯,似乎有些不同尋常,我更懷疑是第一種情況。
最后,不妨做一個小調查,在您的記憶里,到底是“斯人”還是“是人”呢?
也歡迎找到學生時代課本的朋友,在文后留言告訴大家最真實的情況。